The Brahuis are believed to have originated from Aleppo (Northern Syria) and migrated around 2000 BC to Balochistan and also claims that they are Generation of Prophet Ibrahim (Abraham),although their language is believed to be a remnant of Dravidian languages spoken in South Eastern India by some researchers and Other scholars believe Elamite may be related to the Brahui language.
Actually pure Brahui has also strong connections outside Dravidian with Semitic languages such as Arabic and Hebrew in the mesopotamia out of the indo-pakistan region and also with Eastern South Semitic languages in Yemen and Oman like shehri Mehri and soqoti languages, etc.
Map of Mesopotamia

Here are some pure Brahui words to give you the feel of how the Brahui language is related to Semitic languages or mesopotamia region. (see below)
Origin of the Brahui words:
English |
Brahvi |
Arabic |
Other Semitic |
| هي | أنا/اِني | هي= Shehri |
|
| i/i am | he | eni/ana | he=Shehri |
| نَن |
نَحن | ||
| we | nan | nahn | |
| ني |
انت | ||
| you (singular) | ni | anth | |
| ننا |
لنا | ||
| our | nana | lana | |
| نُم |
انتم |
||
| you (plural) | num | anthum | |
دا |
ھذا |
دا =egyptian |
|
| this | da |
haza |
da =egyptian |
| او |
ھو | ||
| that | o | ho | |
| ھونگ |
هنا |
||
| there | hong | hona | |
| ايط | اعط /عطا/ھات | ||
| give | eth | ath | |
| أرا | أي | ||
| which | ara | aai | |
| أرانگ | أين | ||
| where | arang | ain | |
| أراتما | متي | ||
| when | aratama | lamma/mata | |
| داسا | (الحين (ھذا الساعة |
||
| now | da saa | (haza sa’aa) | |
| نا | عن | ||
| about | na | an | |
| آن |
من |
||
| from | aan | min | |
| ٹي |
في |
||
| in | ti | fi | |
| اُر |
انظر | ||
| see | or | onzor | |
| کُل |
کُل |
||
| all | kol | kol | |
| کُن |
کُل |
||
| eat | kon | kol | |
| نوش |
شرب |
||
| drink | nosh | sharab | |
| اِل |
خل |
||
| free | el | khal | |
| طما |
طاح |
||
| drop | thama | thaha | |
| ارفا |
ارفع/احمل | ||
| upheave | arfa | erfa | |
| ستر |
ستر |
||
| to cover | sathr | sathr | |
| با |
باب |
||
| door | ba | bab | |
| بوز | وجه /بوز |
||
| face | buuz | buuz/wajh | |
| ذنون | ذقن | ||
| chin | zanon | zaqan | |
| تاس | تاس | ||
| bowl/cup | tass | taas | |
| اِن/خر | روح/اِنْصَرَفَ/اِمشي | ||
| go | khar/en | emshi | |
| مس |
تم/مات |
||
| complete/be /become | mas | tham/mat | |
| دے |
يوم/شمش/ضوء | ||
| day/sun | de | do/shams/yom | |
| دتر |
دم |
||
| blood | dethar | dam | |
| مُدام |
دائم |
||
| always | modam | daaem | |
| دہ/در | ود/ودي | ||
| bring | dar/da | wadi/wad | |
| بيدا |
بيضہ |
||
| egg | beda | baida | |
| نر/رمب | ھرب /فر | ||
| to suggte | nar | far/harb | |
| ودي |
وُلِد |
||
| birth | wadi | wolid | |
| پر |
مطر |
||
| rain | per | mathar | |
| ذفت/ياد | ذَکر/حفظ | ||
| to memorize | zafth | hifz/zekr | |
| سَل |
سکن/ثابت/صبر | ||
| stand | sal | sakan/sabith | |
| خاخار |
نار | ||
| fire | khakhar | naar | |
| مالَو |
مبکر/قبل/ماضي |
||
| early | malaw | kabal/mazi | |
| ھيت | حديث | ||
| speak | heeth | hadees/haki | |
| مونا |
امام | ||
| forward | mona | amam | |
| دُو |
يد |
||
| hand | du | yad | |
| تلف |
كف | ||
| palm of the hand | talf | kaf | |
| off | kasf |
thaf |
|
| under |
shefi |
sofli |
|
| خن |
عين |
||
| eye | khan | ain | |
| سَن |
سَن / عمر | ||
| age | omr/san | omr/san | |
| دوب / دوگ | دوب |
||
| fat man | dob | dob | |
| سر/کاٹم/را | راس |
||
| head | ra/katom/sar | ras | |
| کسر |
طريق |
||
| way | kasar | thareeq | |
| بئن |
البس |
||
| wear | ben | elbes | |
| سر |
حضر / وصل |
||
| arrive | sar | hadar | |
| تخ |
حط |
||
| keep | thikh | hoth | |
| بِٹ |
کِت |
||
| throw | bit | kith | |
| خول | خوف |
||
| fear | khol | khof | |
| گِدر |
مَر |
||
| passing | gidar | mar | |
| تھو/چرک | ھوا / ريح |
||
| air | cherk | reeh | |
| شور |
شمخ /خدش | ||
| scrath | shor | shamkh | |
| شتار |
شق |
||
| split | shethar | shak | |
| سبک/ھرزان | سہل |
||
| easy | sobuk | sahal | |
| خلکن |
خفيف/رخي | ||
| soft | kholkon | khafif | |
| ريش |
ريشہ |
||
| feather | resh | resha | |
| شِر |
شَر |
||
| bad | sher | shar | |
| با خيراٹ | مرحبا |
||
| wellcome | bakhairat | marhaba | |
| انت |
شنه/ماذا |
||
| wath | anth | shinho | |
| ويل | ويل | ||
| pain | wail | wail | |
| سِل |
غَسِل |
||
| wash | sel | ghasel | |
| بھا |
بيع |
||
| sale | baha | be | |
| کےب | قريب |
||
| near | kaeeb | kareeb | |
| خر | مُر |
||
| bitter | khar – en | mur | |
| تَف |
رَبط |
||
| bind | thaf | rabth | |
| شار |
شارع/مدينه |
||
| street/city | shar | share | |
| late | ore |
takher |
|
| hours |
olli |
khell |
|
| متکن |
قديم |
||
| old | mothk-un | akdam | |
| وار |
مرہ |
||
| once | war | marrah | |
| پرغ |
کسر |
||
| crack | pergh | kasar | |
| باسُن/گرم | ساخن/حار | ||
| hot | bason | sakhen | |
| ماما |
عم |
||
| uncle | mama |
am |
|
| جوان | جيد | ||
| good | jowan | jayed | |
| ظيل | ظفر |
||
| nail | zeel | zafar | |
| uncle | mama | aam | |
| اما /لوما | ام / يوما |
||
| mother | lumma | yumma | |
| ابا /باوا |
اب/يوبا |
||
| father | abba/bava | yubba | |
| close |
sog |
sakar |
|
| open |
mall |
batall |
|
| اُرا | دار | ||
| home | ora | dar | |
| قووس | قميص | ||
| shirt | koos | kmees | |
| مار | امبيرا=Shehri | ||
| son | mar | ambira=Shehri | |
| انت | إينه =Shehri |
||
| wath | anth | ena=Shehri | |
| come | bah/bar | bah=Hebrew | |
| father |
abba/bava | abba/av=Hebrew | |
| mother | ama/luma |
ima=Hebrew |
|
| one | aset |
achat=Hebrew |
|
| master/big | baala |
baleegha | baal=Hebrew |
| grandmother |
balli |
bobbi=Hebrew | |
| mouth | ba/booz |
peh=Hebrew | |
| fire | (burn)osh |
eesh=Hebrew | |
| well | zaber |
beyr=Hebrew | |
| song | shaer |
sheer=Hebrew |
|
| run | rumb |
ruts=Hebrew |
|
| مرو | ارنب | ||
| rabbit | moru | arnab | |
| نھار | نمر | ||
| tiger | nahar | nemr | |
| غوط | ضغط | ||
| to press | ghoth | daghth | |
| راھي | ارسل | ||
| send | rahi | arsil | |
| الو | تالي | ||
| next | elo | tali | |
| piece | qotor | qetaa | |
| make | jor | ja aal | |
| back | pad | ed | |
| take | al | ahsel | |
| position | wad | wadaa | |
| doll | dothok | domya |
|
| resurrect | bash | بعث Baas | |
| skin | sil | Jild | |
| arrow | Som | siham | |
| increase | wad | Zayad | |
| banana | Maoz | Maoz | |
| happy | makh | Marah | |
| الار | تمر | ||
| date | elar | thamar |
These Arabic words have not borrowed directly into brahui as urdu or persian.The relation between Arabic and Brahui is 2000_16oo BC before the Brahuis arrives in the recent region,although there have also Arabic loanwords in Brahui but most of them are borrowed from Indo-Iranian languages and used identical in the Brahui and other languages. (e.g.,see below)
.
Arabic loanwords in Brahui:
English |
Brahvi |
Indo-Iranian |
Arabic |
| greeting | salam | salam | salam |
| respect | ehtheram | ehtheram | ehtheram |
| mercy | rahmat |
rahmat |
rahma |
| pradise | jannat | jannat | janna |
| travel | safar |
safar |
safar |
Origin of the words in Brahui vocabulary
Indo-Iranian: 3000_4000 words are Indo-Iranian mainly Balochi.
Dravidian: 10_20 words of Dravidian only in Brahui and 50_100 used both in Brahui and some other Indo-Iranian language in the region.
Semitic: 600_800 Semitic words are Brahui origin and 300_400 borrowed from Indo-Iranian languages.
Some Brahui and Arabic sentence:
| Brahui: | kon |
| Arabic: | kol |
| English: | eat |
| Brahui: | kontha |
| Arabic: | kolha |
| English: | eat it |
| Brahui: | kon he maoze |
| Arabic: | kol ha (al) maoz |
| English: | eat that banana |
| Brahui: | konbotha |
| Arabic: | kolohom |
| English: | eat them |
| Brahui: | kongonak |
| Arabic: | akalna |
| English: | we ate |
| Brahui: | eth |
| Arabic: | ath |
| English: | give |
| Brahui: | thesottha |
| Arabic: | athaitho |
| English: | i gave him |
| Brahui: | ethkane |
| Arabic: | athni |
| English: | give me |
| Brahui: | ethbonane |
| Arabic: | athona |
| English: | give us |
| Brahui: | kollnana masoolon |
| Arabic: | kollona masooloon |
| English: | we are managers |
| Brahui: | aina masool |
| Arabic: | arange masool |
| English: | where is the manager |
| Brahui: | honge masool |
| Arabic: | honak masool |
| English: | that is the manager |
| Brahui: | khare mon aan! |
| Arabic: | wakher aan (al)amam! |
| English: | get out 0f my way! |
| Brahui: | arangos? |
| Arabic: | wainak? |
| English: | where are you? |
Besides its structure is more Semitic and also similar to Turkic ,dravidian and some South Arabian Semitic languages etc.
for example…….
| positive sentence |
| Brahui: he khoahwa |
| Shehri: he aak |
| English:i want |
| in negative sentence |
| Brahui: he khoah para |
| Shehri: he aak lo |
| English: i dont want |
The Brahui numerals are Indo-European origin but separate numerals one-two-three similars between the Semitic and Dravidian.
for example……
Arabic=====Brahui ==Dravidian======English
wahed/ahad >> aset <<<< ondru======= one
esnan >>>> >> erat <<<< iranduh====== two
salas >>>> > >> moset <<<< muundruh== three
The Brahui language is influenced 70% by indo-iranian languages and very few like Dravidian(that are not already a part of Brahui), but while the remainder enough to prove a relationship with Semitic.
The Brahui population is characterized by high prevalences (55%) of western Eurasian mtDNAs and the lowest frequency in the region (21%) of haplogroup M*, which otherwise is common (∼60%) among Dravidian-speaking Indian populations.The people who are speaking Brahui as their mother thoung have to Consider themselves Baloch,also the classical markers (e.g., blood groups, etc.), showed no difference between the Brahui and Baloch,they are usually live in the Kalat area and it’s around all white or lighther skined like Northern Mesopotamian Semitic people.There are most reliable proofs that Brahuis are migrated from Mesopotamia (Northern Syria) and genetically closer to Semitic and turko - iranian than they are to other Aryans that a lot of them looks like arabs.Recially completely differents from Dravidians.There is only Dravidian influence on Brahui language and really no true connection between these two races and languages.